Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

ब्रवीम्येतत्‌ क्लीबवत्‌ त्वां युद्धादन्‍यत्‌ किमिच्छसि । योत्स्ये5हं कौरवस्यार्थ तवाशास्यो जयो मया,इसीलिये आज नपुंसककी तरह तुमसे पूछता हूँ कि तुम युद्धके सिवा और क्या चाहते हो? मैं दुर्योधनके लिये युद्ध करूँगा; परंतु जीत तुम्हारी ही चाहूँगा

bravīmy etat klībavat tvāṁ yuddhād anyat kim icchasi | yotsye 'haṁ kauravasyārthe tavāśāsyo jayo mayā ||

Droṇa said: “I say this to you—almost as one would question an impotent man: apart from battle, what else do you desire? I will fight for the Kaurava cause; yet the victory I wish for is yours.”

ब्रवीमिI say / I speak
ब्रवीमि:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, उत्तम, एकवचन
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
क्लीबवत्like an impotent / like a eunuch
क्लीबवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootक्लीबवत् (प्रातिपदिक; -वत् प्रत्यय)
Formउपमान-अव्यय (वत्)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
युद्धात्from battle / other than battle
युद्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, पञ्चमी, एकवचन
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
इच्छसिyou desire / want
इच्छसि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, मध्यम, एकवचन
योत्स्येI will fight
योत्स्ये:
Karta
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) → योत्स्य (भविष्यत्-आदेश)
Formलृट् (भविष्यत्), आत्मनेपद, उत्तम, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
कौरवस्यfor the Kaurava (Duryodhana) / of the Kaurava
कौरवस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौरव (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
अर्थेfor the sake (of) / in the interest (of)
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
तवyour
तव:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, एकवचन
आशास्यःto be wished for / desirable
आशास्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-शंस् (धातु) → आशास्य (कृत्; यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थ)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, एकवचन

द्रोण उवाच

D
Droṇa
K
Kaurava

Educational Q&A

The verse highlights a tension between declared allegiance and inner ethical preference: Droṇa commits to fight for the Kaurava cause, yet expresses a personal wish for the other party’s victory. It illustrates how duty, obligation, and personal conscience can diverge in wartime.

Droṇa addresses an interlocutor with a stinging rebuke (“like a klība”), pressing him to choose battle rather than seek alternatives. At the same time, Droṇa states his role as a combatant for the Kauravas while revealing a contrary personal hope regarding who should ultimately win.