Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

भीष्मपर्वणि तु द्विचत्वारिंशोडध्याय:,भीष्मपर्वमें बयालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ अतत्त्वां क्लीबवद्‌ वाक्‍्यं ब्रवीमि कुरुनन्दन । भृतो<स्म्यर्थेन कौरव्य युद्धादन्‍यत्‌ किमिच्छसि कुरुनन्दन! इसीलिये आज मैं तुम्हारे सामने नपुंसकके समान वचन बोलता हूँ। कौरव! धृतराष्ट्रके पुत्रोंने धनके द्वारा मेरा भरण-पोषण किया है; इसलिये (तुम्हारे पक्षमें होकर) उनके साथ युद्ध करनेके अतिरिक्त तुम क्या चाहते हो, यह बताओ

atattvāṁ klībavad vākyaṁ bravīmi kurunandana | bhṛto 'smy arthena kauravya yuddhād anyat kim icchasi ||

Sanjaya said: “O joy of the Kurus, I speak words that are not truly worthy—like those of a coward. O son of Kuru, I have been maintained by the Kauravas with their wealth; therefore, apart from fighting on their side, what else do you want me to do? Tell me.”

अतत्त्वाम्untrue, not in accordance with truth
अतत्त्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-तत्त्व (तत्त्व)
FormFeminine, Accusative, Singular
क्लीबवत्like a eunuch; as if impotent
क्लीबवत्:
TypeIndeclinable
Rootक्लीबवत् (क्लीब + वत्)
वाक्यम्speech, statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
भृतःmaintained, supported
भृतः:
TypeVerb
Rootभृत (भृ धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past participle)
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
अर्थेनby wealth, with money
अर्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
युद्धात्from battle; than fighting
युद्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Ablative, Singular
अन्यत्other (anything else)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छसिyou desire, you want
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sanjaya)
कुरुनन्दन (Arjuna, as 'delight of the Kurus')
कौरव (Kauravas)
धृतराष्ट्रपुत्र (sons of Dhritarashtra; implied in the Hindi gloss)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between personal conscience and obligations created by patronage: being materially supported can bind one to a side in conflict, even when one feels the stance is morally weak or ‘unworthy’.

Sanjaya reports a speaker’s admission of reluctant, self-deprecating speech and explains his constraint: since the Kauravas have maintained him, he sees no option but to fight for them, asking what alternative is expected.