Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
त॑ प्रयान्तमभिप्रेक्ष्य कुन्तीपुत्रो धनंजय: । अवतीर्य रथात् तूर्ण भ्रातृभि: सहितो5न्वयात्,कुन्तीपुत्र धनंजय उन्हें शत्रु-सेनाकी ओर जाते देख तुरंत रथसे उतर पड़े और भाइयोंसहित उनके पीछे-पीछे जाने लगे। भगवान् श्रीकृष्ण भी उनके पीछे गये तथा उन्हींमें चित्त लगाये रहनेवाले प्रधान-प्रधान राजा भी उत्सुक होकर उनके साथ गये
taṁ prayāntam abhiprekṣya kuntīputro dhanaṁjayaḥ | avatīrya rathāt tūrṇaṁ bhrātṛbhiḥ sahito 'nvayāt ||
Sañjaya said: Seeing him moving ahead toward the enemy host, Dhanañjaya (Arjuna), the son of Kuntī, quickly descended from his chariot and, accompanied by his brothers, followed after him. The scene underscores the pull of kinship and duty amid war: leaders respond at once when a revered elder advances into danger, and the moral weight of the moment compels immediate action.
संजय उवाच
The verse highlights prompt, duty-bound action in a morally charged battlefield context: when a respected figure advances toward danger, responsible leaders respond immediately, balancing reverence, kinship, and the demands of dharma.
Sañjaya reports that Arjuna, seeing someone proceed toward the enemy forces, quickly gets down from his chariot and follows, together with his brothers, indicating urgency and collective resolve at a critical moment.