Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Bhīṣma Parva, Adhyāya 4 — Dhṛtarāṣṭra–Vyāsa Saṃvāda on Kāla and Jayalakṣaṇa

Signs of Victory

य एतां वेद गायत्री पुण्यां सर्वगुणान्विताम्‌ । तत्त्वेन भरतश्रेष्ठ स लोके न प्रणश्यति,भरतश्रेष्ठ] जो लोकमें स्थित इस सर्वगुणसम्पन्न पुण्यमयी गायत्रीको यथार्थरूपसे जानता है, वह कभी नष्ट नहीं होता

ya etāṁ veda gāyatrīṁ puṇyāṁ sarvaguṇānvitām | tattvena bharataśreṣṭha sa loke na praṇaśyati ||

Sañjaya said: O best of the Bharatas, whoever truly knows this holy Gāyatrī—endowed with every excellence—does not perish in this world. The verse upholds inner knowledge and disciplined understanding as a safeguard of one’s spiritual continuity amid the fragility of worldly life.

यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एताम्this
एताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
गायत्रीम्the Gāyatrī (mantra)
गायत्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगायत्री
FormFeminine, Accusative, Singular
पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वगुणान्विताम्endowed with all virtues
सर्वगुणान्विताम्:
TypeAdjective
Rootसर्वगुणान्वित
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्त्वेनin truth; truly
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रणश्यतिperishes; is destroyed
प्रणश्यति:
TypeVerb
Rootप्र-नश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Indicative

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bharataśreṣṭha (address to Dhṛtarāṣṭra)
G
Gāyatrī

Educational Q&A

True, reality-grounded knowledge of the sacred Gāyatrī—understood as a purifying, virtue-bearing spiritual principle—prevents one’s ruin; it points to inner discipline and right understanding as the basis of enduring well-being.

Sañjaya, narrating to Dhṛtarāṣṭra, inserts a doctrinal assurance: he addresses him as ‘best of the Bharatas’ and states that one who genuinely knows the Gāyatrī does not perish, framing spiritual knowledge as a stabilizing force amid the larger war narrative.