Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

विष्वग्वाताश्न वान्त्युग्रा रजो नाप्युपशाम्यति । अभीक्षणं कम्पते भूमिरर्क राहुरुपैति च,चारों ओर भयंकर आँधी चल रही है, धूलका उड़ना शान्त नहीं हो रहा है, धरती बारंबार काँप रही है तथा राहु सूर्यके निकट जा रहा है

viṣvag vātāś ca vānty ugrā rajo nāpy upaśāmyati | abhīkṣṇaṁ kampate bhūmir arkaṁ rāhur upaiti ca ||

Vyāsa reports ominous portents on the eve of the great conflict: fierce winds rage in every direction and the dust will not settle; the earth repeatedly trembles; and Rāhu moves toward the sun, as if to seize it. These signs frame the war as a moral crisis for the world—nature itself reflecting the disorder unleashed when kṣatriya power turns toward fratricidal destruction and dharma is strained to its limits.

विष्वक्on all sides, everywhere
विष्वक्:
TypeIndeclinable
Rootविष्वक्
वाताःwinds
वाताः:
Karta
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वन्तिblow
वन्ति:
TypeVerb
Rootवा (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
उग्राःfierce, terrible
उग्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Nominative, Plural
रजःdust
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपशाम्यतिsubsides, becomes calm
उपशाम्यति:
TypeVerb
Rootशम् (धातु) उप-
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
अभीक्षणम्repeatedly, again and again
अभीक्षणम्:
TypeIndeclinable
Rootअभीक्षणम्
कम्पतेtrembles, shakes
कम्पते:
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
भूमिःthe earth
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
अर्कम्the sun
अर्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Accusative, Singular
राहुःRahu
राहुः:
Karta
TypeNoun
Rootराहु
FormMasculine, Nominative, Singular
उपैतिapproaches, goes near
उपैति:
TypeVerb
Rootइ (धातु) उप-
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Bhūmi (Earth)
A
Arka (Sun)
R
Rāhu