Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion

भीष्मपर्वणि तु अष्टाविंशोड ध्याय:,भीष्मपर्वमें अद्वाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायण: । विगतेच्छाभयक्रोधो य: सदा मुक्त एव सः बाहरके विषयभोगोंको न चिन्तन करता हुआ बाहर ही निकालकर और नेत्रोंकी दृष्टिको भूकुटीके बीचमें स्थित करके* तथा नासिकामें विचरनेवाले प्राण और अपानवायुको सम करके,“ जिसकी इन्द्रियाँ, मन और बुद्धि जीती हुई हैं---ऐसा जो मोक्षपरायण मुनि इच्छा, भय और क्रोधसे रहित हो गया है, वह सदा मुक्त ही हैः

yatendriya-manobuddhir munir mokṣa-parāyaṇaḥ | vigatecchā-bhaya-krodho yaḥ sadā mukta eva saḥ ||

The sage who has mastered his senses, mind, and intellect, and who is wholly devoted to liberation—free from desire, fear, and anger—is, in truth, ever liberated. The verse presents inner conquest as the ethical foundation of freedom: liberation is not merely a future attainment but a present state for one whose impulses no longer govern conduct.

यतrestrained, self-controlled
यत:
Karta
TypeAdjective
Rootयत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रियsense-organ(s)
इन्द्रिय:
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षliberation
मोक्ष:
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
परायणःdevoted/intent upon
परायणः:
TypeAdjective
Rootपरायण
FormMasculine, Nominative, Singular
विगतgone, free from
विगत:
TypeAdjective
Rootविगत
FormMasculine, Nominative, Singular
इच्छाdesire
इच्छा:
TypeNoun
Rootइच्छा
FormFeminine, Nominative, Singular
भयfear
भय:
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रोधःanger
क्रोधः:
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
मुक्तःliberated, free
मुक्तः:
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

M
muni
M
mokṣa

Educational Q&A

Liberation is characterized by inner mastery: when a person has disciplined the senses, mind, and intellect and has transcended desire, fear, and anger, that person is considered ever free—liberation is expressed as a stable ethical-psychological state, not merely a distant goal.

In the Bhīṣma Parva’s teaching context, the verse describes the qualities of a liberation-oriented sage, emphasizing the inner conditions that make one ‘always free’ even amid worldly circumstances.