Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

सम्बध--यहाँ यह जिज्ञासा होती है कि उन यज्ञोंगेंसे कौन-सा यज्ञ श्रेष्ठ है। इसपर भगवान्‌ कहते हैं-- श्रेयान्‌ द्रव्यमयाद्‌ यज्ञाज्ज्ञानयज्ञ: परंतप | सर्व क्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते,है परंतप अर्जुन! द्रव्यमय यज्ञकी अपेक्षा ज्ञानयज्ञ अत्यन्त श्रेष्ठ हैः तथा यावन्मात्र सम्पूर्ण कर्म ज्ञानमें समाप्त हो जाते हैं:

śreyān dravyamayād yajñāj jñānayajñaḥ parantapa | sarvaṁ karmākhilaṁ pārtha jñāne parisamāpyate ||

The Blessed Lord said: “O scorcher of foes, the sacrifice offered through knowledge is superior to the sacrifice made of material offerings. For, O Pārtha, all action in its entirety finds its culmination and completion in knowledge.”

śreyānbetter/superior
śreyān:
Karta
TypeAdjective
Rootśreyas
FormMasculine, Nominative, Singular
dravyamayātthan (the) material-based
dravyamayāt:
Apadana
TypeAdjective
Rootdravyamaya
FormMasculine, Ablative, Singular
yajñātthan sacrifice
yajñāt:
Apadana
TypeNoun
Rootyajña
FormMasculine, Ablative, Singular
jñānayajñaḥthe sacrifice of knowledge
jñānayajñaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootjñānayajña
FormMasculine, Nominative, Singular
parantapaO scorcher of foes
parantapa:
TypeNoun
Rootparantapa
FormMasculine, Vocative, Singular
sarvamall
sarvam:
Karta
TypeAdjective
Rootsarva
FormNeuter, Nominative, Singular
karmaaction/deed
karma:
Karta
TypeNoun
Rootkarman
FormNeuter, Nominative, Singular
akhilamentire/complete
akhilam:
Karta
TypeAdjective
Rootakhila
FormNeuter, Nominative, Singular
pārthaO son of Pṛthā (Arjuna)
pārtha:
TypeNoun
Rootpārtha
FormMasculine, Vocative, Singular
jñānein knowledge
jñāne:
Adhikarana
TypeNoun
Rootjñāna
FormNeuter, Locative, Singular
parisamāpyateis completely concluded/culminates
parisamāpyate:
TypeVerb
Rootpari-sam-āp (āp)
FormPresent, Passive, Third, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna (Parantapa, Pārtha)

Educational Q&A

Materially offered sacrifices have value, but the Gītā ranks the ‘sacrifice of knowledge’ higher, because true understanding purifies intention and reveals the right meaning of action; ultimately, all karma reaches its fulfillment when illumined and resolved in knowledge.

In the dialogue on the battlefield, Arjuna’s inquiry about the relative worth of different forms of yajña leads to the Lord’s clarification: external ritual offerings are surpassed by inner transformation through knowledge, which completes and perfects the purpose of action.