Previous Verse
Next Verse

Shloka 426

क्षत्रधर्मस्य वेत्ता च बुद्धिसत्त्वगुणान्वित: । “वीर कुन्तीकुमार! इस शय्याके अनुरूप शीघ्र मुझे तकिया दो। तुम्हीं उसे देनेमें समर्थ हो; क्‍योंकि सम्पूर्ण धनुर्धरोंमें तुम्हारा बहुत ऊँचा स्थान है। तुम क्षत्रियधर्मके ज्ञाता तथा बुद्धि और सत्त्व आदि सदगुणोंसे सम्पन्न हो”

kṣatradharmasya vettā ca buddhisattvaguṇānvitaḥ |

Sañjaya said: “You are a knower of the kṣatriya’s duty, endowed with intelligence and the noble quality of sattva.” The line frames the addressed hero as ethically qualified for swift, fitting action in the midst of war—praising not only martial rank but also inner discipline and discernment that should guide conduct on the battlefield.

क्षत्रधर्मस्यof the kshatriya-duty
क्षत्रधर्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
वेत्ताknower
वेत्ता:
Karta
TypeNoun
Rootवेतृ (from √विद्)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बुद्धिसत्त्वगुणान्वितःendowed with intellect, courage, and virtues
बुद्धिसत्त्वगुणान्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धि-सत्त्व-गुण-अन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

True martial excellence is not merely skill or status; it is grounded in kṣatriya-dharma and guided by buddhi (discernment) and sattva (clarity and steadiness). Ethical fitness is presented as the basis for rightful action in war.

Sañjaya reports a statement of praise directed to a warrior, emphasizing his high standing among archers and his moral-intellectual qualifications. The praise functions to authorize and urge prompt, appropriate action consistent with warrior duty.