निपातयत गृह्नीत युध्यध्वमवकृन्तत । इत्यासीत् तुमुलः शब्दो राजन् भीष्मरथं प्रति,राजन्! उस समय भीष्मके रथके समीप “मार गिराओ, पकड़ लो, युद्ध करो, टुकड़े- टुकड़े कर डालो” इत्यादि भयंकर शब्द गूँज रहे थे
nipātayata gṛhṇīta yudhyadhvam avakṛntata | ity āsīt tumulaḥ śabdo rājan bhīṣma-rathaṃ prati ||
Sañjaya said: “Strike him down! Seize him! Fight! Hack him to pieces!”—such tumultuous and terrifying cries resounded, O King, around Bhīṣma’s chariot. The scene conveys the war’s moral collapse into frenzy, where the heat of battle drives men from measured duty into violent clamor directed at a single, formidable elder-warrior.
संजय उवाच