Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

सोअन्यत्‌ कार्मुकमादाय गाड़ेयो बलवत्तरम्‌

so 'nyat kārmukam ādāya gāḍheyo balavattaram

Sañjaya said: Taking up another bow—one that was firmer and more powerful—he prepared to continue the fight with renewed force, showing steadfast resolve amid the pressures of battle.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यत्another
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
गाडेयःGāḍeya (a person)
गाडेयः:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootगाडेय
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवत्तरम्stronger
बलवत्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter, Accusative, Singular, Comparative

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (kārmuka)