Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

समादत्त शितान्‌ भल्लान्‌ पञ्च पाण्डवनन्दन: । तस्य चिच्छेद तां शक्ति पठचधा पडठ्चभि: शरै:,अताडयन्‌ रणे भीष्मं सहिता: सर्वसृञज्जया: । समस्त सूंजय वीर एक साथ संगठित हो भयंकर शतघ्नी, परिघ, फरसे, मुद्गर, मुसल, प्रास, गोफन, स्वर्णमय पंखवाले बाण, शक्ति, तोमर, कम्पन, नाराच, वत्सदन्‍्त और भुशुण्डी आदि अस्त्र-शस्त्रोंद्वारा रणभूमिमें भीष्मको सब ओरसे पीड़ा देने लगे

saṃjaya uvāca | samādatta śitān bhallān pañca pāṇḍavanandanaḥ | tasya ciccheda tāṃ śaktiṃ pañcadhā pañcabhiḥ śaraiḥ | atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ |

Sañjaya said: The son of the Pāṇḍavas took up five keen, razor-edged bhalla arrows, and with five shafts he cut that spear-weapon into five pieces. Then, united together, all the Sṛñjayas struck Bhīṣma in the battle, assailing him from every side—seeking to check his overwhelming might by a concerted onslaught of diverse missiles and weapons.

समादत्तhaving taken up
समादत्त:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु) / समादत्त (कृदन्त-रूप)
Formक्त (past passive participle), पुं, प्रथमा, एकवचन
शितान्sharp
शितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
भल्लान्barbed arrows (bhallas)
भल्लान्:
Karma
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या)
Formtrue
पाण्डव-नन्दनःthe son of the Pandavas
पाण्डव-नन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं/नपुं, षष्ठी, एकवचन
चिच्छेदcut (he cut)
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, perfect), प्रथम, एकवचन
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
शक्तिम्spear/weapon (shakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
पञ्चधाinto five parts
पञ्चधा:
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formtrue
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, तृतीया, बहुवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
अताडयन्they struck/beat
अताडयन्:
TypeVerb
Rootतड् (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथम, बहुवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
सहिताःunited/together
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; कृदन्त-रूप)
Formक्त (past passive participle), पुं, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
सृञ्जयाःthe Srijayas
सृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavanandana (a Pāṇḍava prince)
S
Sṛñjayas
B
bhalla (arrow type)
Ś
śakti (spear/javelin weapon)
Ś
śara (arrow)

Educational Q&A

Even the mightiest warrior can be checked when opponents act with discipline and coordination; the passage highlights strategic restraint and collective responsibility in war rather than reckless individual display.

A Pāṇḍava prince seizes five sharp bhalla arrows and slices an incoming śakti (spear-weapon) into five pieces with five shafts; then the Sṛñjaya warriors, acting together, strike Bhīṣma from all sides in a concentrated assault.