Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

शिखण्डी तु रणे श्रेष्ठो रक्ष््माण: किरीटिना,अताडयन्‌ रणे भीष्मं सहिता: सर्वसृञज्जया: । समस्त सूंजय वीर एक साथ संगठित हो भयंकर शतघ्नी, परिघ, फरसे, मुद्गर, मुसल, प्रास, गोफन, स्वर्णमय पंखवाले बाण, शक्ति, तोमर, कम्पन, नाराच, वत्सदन्‍्त और भुशुण्डी आदि अस्त्र-शस्त्रोंद्वारा रणभूमिमें भीष्मको सब ओरसे पीड़ा देने लगे भीष्मजीका धनुष कट गया था। उसी अवस्थामें अर्जुनसे सुरक्षित शिखण्डीने दस बाणोंसे उन्हें और दस बाणोंसे उनके सारथिको भी घायल कर दिया। तत्पश्चात्‌ एक बाणसे ध्वजको काट गिराया। तब शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले गंगानन्दन भीष्मने दूसरा अत्यन्त वेगशाली धनुष लेकर तीखे बाणोंसे अर्जुनको घायल करना आरम्भ किया। यह देख अर्जुनने उस धनुषको भी तीन पैने बाणोंद्वारा काट डाला

śikhaṇḍī tu raṇe śreṣṭho rakṣyamāṇaḥ kirīṭinā | atāḍayan raṇe bhīṣmaṃ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ ||

Sañjaya said: In that battle, Śikhaṇḍī—foremost among fighters—being protected by the diademed Arjuna, struck at Bhīṣma. Along with him, all the Sṛñjaya warriors unitedly assailed Bhīṣma from every side, seeking to overwhelm the grandsire through coordinated force. The scene underscores the grim ethics of war: even the mightiest are brought down not only by personal valor but by strategy, alliances, and the deliberate use of a shielded attacker against one bound by vows and scruples.

शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
श्रेष्ठःexcellent/best
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
रक्ष्यमाणःbeing protected
रक्ष्यमाणः:
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु) + यमाण (शानच्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (present participle)
किरीटिनाby the diademed one (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अताडयन्they struck/beat
अताडयन्:
TypeVerb
Rootताड्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
सहिताःtogether/combined
सहिताः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वसृञ्जयाःall the Sṛñjayas
सर्वसृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व + सृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śikhaṇḍī
A
Arjuna (Kirīṭin)
B
Bhīṣma
S
Sṛñjaya warriors
B
battlefield (raṇa)