Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
तत्र वै वायवो वान्ति दिग्भ्य: सर्वाभ्य एव हि
tatra vai vāyavo vānti digbhyaḥ sarvābhya eva hi
Sañjaya said: “There, indeed, the winds were blowing—from every direction, without exception.” In the war-setting he describes, nature itself seems stirred on all sides, heightening the sense of an all-encompassing, inescapable conflict and the moral pressure of the moment.
संजय उवाच
The verse underscores how, in moments of great moral and martial crisis, the world can feel ‘surrounded’—pressures come from every side. It invites reflection on steadiness and discernment when circumstances seem universally turbulent.
Sañjaya is describing the scene in the war context, noting that winds are blowing from all directions, a vivid atmospheric detail that can also function as an ominous or heightened battlefield sign.