Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana

Measurements and Description of Śākadvīpa

तत्र नित्यं प्रभवति स्वयं देव: प्रजापति: । त॑ पर्युपासते नित्यं देवा: सर्वे महर्षय:

tatra nityaṁ prabhavati svayaṁ devaḥ prajāpatiḥ | taṁ paryupāsate nityaṁ devāḥ sarve maharṣayaḥ ||

Sañjaya said: “There, Prajāpati—the divine Lord—ever manifests by his own power. And there, all the gods and the great seers continually attend upon him in reverent service.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
Formindeclinable (adverbial accusative)
प्रभवतिarises/comes into being; is manifest
प्रभवति:
TypeVerb
Rootप्र + भू
Formpresent (laṭ), parasmaipada, 3rd person singular
स्वयम्by himself, of his own accord
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formindeclinable
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, singular
प्रजापतिःPrajāpati (Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
Formmasculine, nominative, singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
पर्युपासतेworship/attend upon
पर्युपासते:
TypeVerb
Rootपरि + उप + आस्
Formpresent (laṭ), ātmanepada, 3rd person plural
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
Formindeclinable (adverbial accusative)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Prajāpati
D
Devas
M
Maharṣis

Educational Q&A

The verse emphasizes divine self-manifestation and the ideal of continual reverent attendance: even gods and great seers uphold cosmic order by honoring the supreme progenitor (Prajāpati), modeling humility and devotion.

Sañjaya describes a sacred locus or state where Prajāpati is ever-present and self-revealing, and where the gods and great seers constantly worship and serve him—highlighting the sanctity and authority of that divine presence within the broader Bhīṣma Parva narration.