Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

पार्थ च निशितैर्बाणैरविध्यत्‌ तनयस्तव । ततः क्रुद्धों रणे पार्थ: शरान्‌ संधाय कार्मुके

pārtha ca niśitair bāṇair avidhyat tanayas tava | tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ śarān sandhāya kārmuke ||

Sanjaya said: Your son struck Partha with sharp arrows. Then Partha, angered in the midst of battle, set his arrows upon his bow, preparing to retaliate—an escalation driven by the warrior’s code where injury demands a measured but forceful response.

पार्थO Partha
पार्थ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तनयःson
तनयः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
संधायhaving fixed/placed (on the bow)
संधाय:
TypeVerb
Rootसम्-धा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
कार्मुकेon the bow
कार्मुके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
P
Partha (Arjuna)
Y
your son (Duryodhana)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: when attacked, a warrior is expected to respond decisively. It also shows how anger can intensify conflict, making self-mastery ethically significant even amid justified retaliation.

Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra’s son) wounds Arjuna with sharp arrows. Arjuna becomes enraged and readies his own arrows on the bow, signaling an imminent counterattack.