Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
पज्चालानां च ये श्रेष्ठा राजपुत्रा महारथा: । तेषामादत्त तेजांसि जल सूर्य इवांशुभि:,जैसे सूर्य अपनी किरणोंद्वारा धरतीका जल सोख लेते हैं, उसी प्रकार भीष्मजीने पांचालोंमें जो श्रेष्ठ महारथी राजकुमार थे, उन सबके तेज हर लिये
pañcālānāṃ ca ye śreṣṭhā rājaputrā mahārathāḥ | teṣām ādatta tejāṃsi jalaṃ sūrya ivāṃśubhiḥ ||
Sañjaya said: “And among the Pāñcālas, those foremost princes—great chariot-warriors—Bhīṣma drew away their splendor and fighting spirit, just as the sun, by its rays, drinks up the water.” The image underscores how a single, disciplined warrior can diminish the confidence and momentum of many, not merely by force but by overwhelming presence on the battlefield.
संजय उवाच
The verse highlights how tejas—martial brilliance, confidence, and commanding presence—can decide outcomes in war. Ethical context: in kṣatriya-dharma, steadfast prowess and discipline can break an opponent’s morale; victory is not only physical but also psychological.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, on the battlefield, overwhelms the foremost Pāñcāla princes who are great chariot-warriors, draining their ‘tejas’—their fighting spirit and effectiveness—like the sun evaporating water with its rays.