Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

अनुजानामि व: पार्था: प्रहरध्वं यथासुखम्‌ । एवं हि सुकृतं मन्ये भवतां विदितो हाहम्‌

sañjaya uvāca | anujānāmi vaḥ pārthāḥ praharadhvaṃ yathāsukham | evaṃ hi sukṛtaṃ manye bhavatāṃ vidito hy aham ||

Sañjaya said: “O sons of Pṛthā, I grant you leave—strike as you deem fit and without restraint. For in this way I consider my duty well performed: I have made myself and my message known to you.”

अनुजानामिI permit / I allow
अनुजानामि:
Karta
TypeVerb
Rootअनु√ज्ञा (अनुजाना-)
FormLat (Present), 1st, Singular, Parasmaipada
वःto you (all)
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Plural
पार्थाःO sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Plural
प्रहरध्वम्strike / attack
प्रहरध्वम्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र√हृ (प्रहर-)
FormLot (Imperative), 2nd, Plural, Parasmaipada
यथाas / according to
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्comfort; ease (i.e., at your pleasure)
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
हिindeed / for
हि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootहि
सुकृतम्a good deed; well-done act
सुकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्येI think / I consider
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Root√मन् (मन्य-)
FormLat (Present), 1st, Singular, Atmanepada
भवताम्of you (honorific plural)
भवताम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत्
Form—, Genitive, Plural
विदितःknown / recognized
विदितः:
Karta
TypeAdjective
Rootविदित (√विद्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārthas (Pāṇḍavas)