Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भीष्मदुर्योधनसंवादे अष्टनवतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣmaduryodhanasaṃvāde aṣṭanavatitamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Bhīṣma Parva—specifically in the section concerning the fall of Bhīṣma—during the dialogue between Bhīṣma and Duryodhana, ends the eighty-ninth chapter.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhīṣma-parvan (section)
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the Bhīṣma-slaying sub-section
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मदुर्योधनसंवादेin the dialogue of Bhīṣma and Duryodhana
भीष्मदुर्योधनसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मदुर्योधनसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
अष्टनवतितमःninety-eighth
अष्टनवतितमः:
TypeAdjective
Rootअष्टनवति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Duryodhana
M
Mahābhārata
B
Bhīṣma Parva

Educational Q&A

This line functions as a colophon marking the close of a chapter and situating it within the epic’s structure. Ethically, it frames the preceding content as counsel given amid war—highlighting how instruction on duty and conduct is embedded within narrative moments of crisis.

The text signals the end of a chapter in the Bhīṣma Parva, specifically within the portion dealing with Bhīṣma’s fall, and notes that the chapter consisted of a dialogue between Bhīṣma and Duryodhana, reported by Sañjaya.