Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort

प्रासादशतसम्बाधं मणिप्रवरकुट्टिमम्‌ । कारयामास विधिवद्धेमरत्नविभूषितम्‌,उस भूमिमें सैकड़ों महल बनवाये गये, जिसके फर्शमें अच्छे-अच्छे रत्न जड़े हुए थे। वह यज्ञशाला सोने और रत्नोंसे सजायी गयी थी और उसका निर्माण शास्त्रीय विधिके अनुसार कराया गया था

प्रासादशतसम्बाधम्densely filled with a hundred palaces
प्रासादशतसम्बाधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रासाद-शत-सम्बाध
FormNeuter, Accusative, Singular
मणिप्रवरकुट्टिमम्having a pavement (inlaid) with excellent gems
मणिप्रवरकुट्टिमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमणि-प्रवर-कुट्टिम
FormNeuter, Accusative, Singular
कारयामासcaused to be made / had (it) constructed
कारयामास:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (कारयति; णिच्)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Yes
विधिवत्according to rule / duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
हेमरत्नविभूषितम्adorned with gold and gems
हेमरत्नविभूषितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेम-रत्न-विभूषित
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)

वैशम्पायन उवाच