Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)

तमुत्थितं महात्मानं लब्धसंज्ञं मनस्विनम्‌ । समीक्ष्य पितरं स्वस्थं ववन्दे बश्रुवाहन:,अपने मनस्वी पिता महात्मा अर्जुनको सचेत एवं स्वस्थ होकर उठा हुआ देख बभ्रुवाहनने उनके चरणोंमें प्रणाम किया

tam utthitaṁ mahātmānaṁ labdha-saṁjñaṁ manasvinam | samīkṣya pitaraṁ svasthaṁ vavande babhruvāhanaḥ ||

Vaiśaṁpāyana said: Seeing his high-souled, resolute father risen again—restored to consciousness and in sound health—Babhruvāhana bowed down in reverence at his feet. The moment underscores filial duty and humility: when life and honor are restored, the proper response is gratitude expressed through respectful submission to one’s elders.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्थितम्risen, having stood up
उत्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (स्था)
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
लब्धसंज्ञम्having regained consciousness
लब्धसंज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलब्धसंज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
मनस्विनम्high-minded, resolute
मनस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular
समीक्ष्यhaving seen/observed
समीक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
FormAbsolutive (Gerund)
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वस्थम्well, in good condition
स्वस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
ववन्देbowed down, paid homage
ववन्दे:
TypeVerb
Rootवन्द्
FormPerfect (Liṭ), Past (Perfect), Third, Singular, Parasmaipada
बभ्रुवाहनःBabhruvahana
बभ्रुवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootबभ्रुवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṁpāyana
A
Arjuna
B
Babhruvāhana

Educational Q&A

The verse highlights dharma in the form of filial reverence and humility: when an elder—especially one’s father—returns to health and awareness, the fitting ethical response is respectful obeisance and gratitude rather than pride or self-justification.

After Arjuna has risen again, conscious and well, Babhruvāhana sees his father restored and immediately bows down at his feet, signaling reconciliation, respect, and acceptance of paternal authority.