Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)

काम॑ स्वपितु बालो<यं भूमौ मृत्युवशं गतः । लोहिताक्षो गुडाकेशो विजय: साधु जीवतु,'मृत्युके वशमें पड़ा हुआ मेरा यह बालक चाहे सदाके लिये भूमिपर सोता रह जाय, किंतु निद्राके स्वामी, विजय पानेवाले अरुणनयन अर्जुन अवश्य जीवित हों--यही उत्तम है

kāmaṃ svapitu bālo 'yaṃ bhūmau mṛtyuvaśaṃ gataḥ | lohitākṣo guḍākeśo vijayaḥ sādhu jīvatu ||

Vaiśampāyana said: “Let this child, fallen under the dominion of Death, lie asleep on the earth for as long as it may be; but may Arjuna—red-eyed, master of sleep, and ever-victorious—truly live. That indeed is the better course.”

कामम्even if; let it be
कामम्:
TypeIndeclinable
Rootकामम्
Formavyaya (emphatic/permission: 'even if/let it be')
स्वपितुmay (he) sleep
स्वपितु:
TypeVerb
Rootस्वप्
Formloṭ (imperative/benedictive sense), 3rd person singular, parasmaipada
बालःthe child
बालः:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
Formmasculine, nominative, singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
Formfeminine, locative, singular
मृत्युवशम्under the control of death
मृत्युवशम्:
TypeNoun
Rootमृत्यु-वश
Formmasculine/neuter (usage as accusative singular), accusative, singular
गतःgone; having fallen into
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formpast passive participle, masculine, nominative, singular
लोहिताक्षःred-eyed (one)
लोहिताक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोहित-अक्ष
Formmasculine, nominative, singular
गुडाकेशःGudakesha (Arjuna)
गुडाकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootगुडाकेश
Formmasculine, nominative, singular (proper epithet of Arjuna)
विजयःVijaya (the victorious one)
विजयः:
Karta
TypeNoun
Rootविजय
Formmasculine, nominative, singular (as epithet/name)
साधुindeed; rightly; it is good
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
Formavyaya (approving particle/adverb)
जीवतुmay (he) live
जीवतु:
TypeVerb
Rootजीव्
Formloṭ (imperative/benedictive), 3rd person singular, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mṛtyu (Death)
A
Arjuna (Guḍākeśa, Lohitākṣa, Vijaya)

Educational Q&A

The verse contrasts private grief with public duty: even if a personal loss must be endured, the preservation of a righteous protector (Arjuna) is presented as the greater good, reflecting an ethic of prioritizing dharma and collective welfare over individual attachment.

Vaiśampāyana narrates a moment of intense lament and valuation: a child is described as lying on the ground under Death’s power, while a fervent wish is voiced that Arjuna—identified by multiple epithets—should live, implying that his survival is crucial for the unfolding restoration and protection after the war.