Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold

Chapter 8

(गड्भाधरं नमस्कृत्य लब्धवान्‌ धनमुत्तमम्‌ | कुबेर इव तत्‌ प्राप्पय महादेवप्रसादत:ः ।। शालाश्च सर्वसम्भारास्तत: संवर्तशासनात्‌ ।) उन्होंने गंगाधर महादेवजीको नमस्कार करके उनकी कृपासे कुबेरकी भाँति उत्तम धन प्राप्त कर लिया। उस धनको पाकर संवर्तकी आज्ञासे उन्होंने यज्ञशालाओं तथा अन्य सब सम्भारोंका आयोजन किया ।। ततो5तिमानुषं सर्व चक्रे यज्ञस्य संविधिम्‌ । सौवर्णानि च भाण्डानि संचक्ुस्तत्र शिल्पिन:,तदनन्तर राजाने अलौकिकरूपसे यज्ञकी सारी तैयारी आरम्भ की। उनके कारीगरोंने वहाँ रहकर सोनेके बहुत-से पात्र तैयार किये

gaṅgādharam namaskṛtya labdhavān dhanam uttamam | kubera iva tat prāpya mahādeva-prasādataḥ || śālāś ca sarva-sambhārās tataḥ saṃvarta-śāsanāt | tato 'timānuṣaṃ sarvaṃ cakre yajñasya saṃvidhim | sauvarṇāni ca bhāṇḍāni saṃcakrus tatra śilpinaḥ ||

Having bowed to Mahādeva, the bearer of the Gaṅgā, he obtained excellent wealth by that divine favor—like Kubera himself. With that wealth secured, and at Saṃvarta’s command, they arranged the sacrificial halls and all the required materials. Thereafter the king began the entire preparation for the sacrifice in a manner beyond ordinary human means; and the artisans there fashioned many vessels of gold.

गङ्गाधरम्Ganga-bearer (Śiva)
गङ्गाधरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गाधर
FormMasculine, Accusative, Singular
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootनमस् + कृ
FormAbsolutive (त्वा/ल्यप्), Active, Non-finite
लब्धवान्obtained
लब्धवान्:
Karta
TypeVerb
Rootलभ्
FormPast active participle (क्तवत्), Masculine, Nominative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुबेर
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तत्that (wealth)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Karana
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormAbsolutive (ल्यप्), Active, Non-finite
महादेवप्रसादतःfrom Mahādeva's grace
महादेवप्रसादतः:
Apadana
TypeNoun
Rootमहादेव-प्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
शालाःhalls (yajña-sheds)
शालाः:
Karma
TypeNoun
Rootशाला
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वसम्भाराःall requisites/materials
सर्वसम्भाराः:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-सम्भार
FormMasculine, Accusative, Plural
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
संवर्तशासनात्from Saṃvarta's command
संवर्तशासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंवर्त-शासन
FormNeuter, Ablative, Singular
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अतिमानुषम्superhuman, extraordinary
अतिमानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रेdid, made
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
संविधिम्arrangement, preparation
संविधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
सौवर्णानिgolden
सौवर्णानि:
Karma
TypeAdjective
Rootसौवर्ण
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भाण्डानिvessels, utensils
भाण्डानि:
Karma
TypeNoun
Rootभाण्ड
FormNeuter, Accusative, Plural
संचक्रुःmade, fashioned
संचक्रुः:
TypeVerb
Rootसम् + कृ
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शिल्पिनःartisans
शिल्पिनः:
Karta
TypeNoun
Rootशिल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संवर्त उवाच

S
Saṃvarta
M
Mahādeva (Śiva)
G
Gaṅgādhara (epithet of Śiva)
K
Kubera
T
the king (rājā)
A
artisans (śilpinaḥ)
Y
yajña (Aśvamedha sacrifice)
Y
yajñaśālā (sacrificial halls)
G
golden vessels (sauvarṇāni bhāṇḍāni)

Educational Q&A

The passage highlights that prosperity used for dharmic ends is grounded in reverence and divine grace: wealth is not merely accumulated, but received through devotion (namaskāra) and then directed toward a righteous public act (yajña) under proper guidance and discipline.

After saluting Śiva (Gaṅgādhara), the protagonist gains abundant wealth by Śiva’s favor, likened to Kubera’s riches. Under Saṃvarta’s instructions, the sacrificial halls and all requisites are assembled, and the king’s Aśvamedha preparations proceed on a grand, ‘superhuman’ scale, including the making of many golden ritual vessels by artisans.