Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam
Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities
यथा कंसश्ष केशी च धर्मेण निहतौ मया । तेन सत्येन बालो<5यं पुन: संजीवतामयम्,“मैंने कंस और केशीका धर्मके अनुसार वध किया है, इस सत्यके प्रभावसे यह बालक फिर जीवित हो जाय'
yathā kaṁsaś ca keśī ca dharmeṇa nihatau mayā | tena satyena bālo 'yaṁ punaḥ saṁjīvatām ayam ||
Vaiśaṃpāyana said: “Just as Kaṃsa and Keśī were slain by me in accordance with dharma, by the power of that truth may this child here come to life again.”
वैशम्पायन उवाच
A truthful declaration grounded in dharma (satyavacana) is presented as spiritually efficacious: when one’s past actions are righteous, invoking that truth can become a moral force capable of bringing about restoration and protection.
A speaker invokes the precedent of Kaṃsa and Keśī being slain in a dharmic manner and, using that fact as a solemn truth-statement, pronounces a benediction that the child before them should revive and live again.