Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)
सुबहूनि च राजेन्द्र दिवसानि विराटजा,राजेन्द्र! विराटकुमारी उत्तराने पतिके दुःखसे आतुर हो बहुत दिनोंतक भोजन ही नहीं किया। उसकी वह दशा बड़ी ही करुणाजनक थी। उसके गर्भका बालक उदरहीमें पड़ा- पड़ा क्षीण होने लगा
vaiśampāyana uvāca | subahūni ca rājendra divasāni virāṭajā, rājendra! virāṭakumārī uttarā nāma patike duḥkhena āturā bahūni divasāni bhojanaṃ naiva cakāra | tasyāḥ sā daśā karuṇābhūt | tasyā garbhasthaḥ bālaka udare patitaḥ patitaḥ kṣīṇatāṃ jagāma |
Vaiśampāyana said: “O king, for many days the daughter of Virāṭa—Princess Uttarā—stricken with grief for her husband, did not take food. Her condition became deeply pitiable, and the child in her womb, lying within her belly, began to waste away.”
वैशम्पायन उवाच