Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)

हित्वा सड़मयान्‌ पाशान्‌ मृत्युजन्मजरोदयान्‌ । निर्ममो निरहड्कारो मुच्यते नात्र संशय:

hitvā ṣaḍmayān pāśān mṛtyu-janma-jarodayān | nirmamo nirahaṅkāro mucyate nātra saṁśayaḥ ||

Vāyu said: “Casting off the sixfold snares—those that culminate in death, rebirth, and the rise of old age—one who is free from possessiveness and free from ego is released; of this there is no doubt.”

हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा (त्यागे)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
सडमयान्made of/consisting of sṛḍa (perishable/decaying)
सडमयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसडमय
FormMasculine, Accusative, Plural
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Accusative, Plural
मृत्युdeath
मृत्यु:
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
TypeNoun
Rootजन्म
FormNeuter, Nominative, Singular
जरold age
जर:
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Nominative, Singular
उदयान्arisings, occurrences
उदयान्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Plural
निर्ममःfree from possessiveness
निर्ममः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मम
FormMasculine, Nominative, Singular
निरहङ्कारःfree from egoism
निरहङ्कारः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरहङ्कार
FormMasculine, Nominative, Singular
मुच्यतेis released, is freed
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच् (मोक्षणे)
Formलट्, आत्मनेपद, Third, Singular, Passive (कर्मणि प्रयोग)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
पाश (pāśa, noose/bond)