Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

न चैनमभिहन्तुं ते शकनुवन्ति बलक्षये | सम्यग्वृत्तो हि राजा स धर्मनित्यो युधिष्ठिर,युधिष्ठिर! सेना और खजाना नष्ट हो जानेपर भी वे आक्रमणकारी शत्रु सुवर्चाका वध न कर सके; क्योंकि वे राजा नित्यधर्मपरायण और सदाचारी थे

na cainam abhihantuṃ te śakanuvanti balakṣaye | samyagvṛtto hi rājā sa dharmanityo yudhiṣṭhira ||

Vyāsa said: Even when their strength was exhausted, those assailant enemies were unable to slay him. For that king was truly of upright conduct and steadfast in dharma, O Yudhiṣṭhira.

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
अभिहन्तुम्to slay/kill
अभिहन्तुम्:
TypeVerb
Rootअभि-हन्
Forminfinitive (tumun)
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, plural
शक्नुवन्तिare able
शक्नुवन्ति:
TypeVerb
Rootशक्
Formpresent indicative, 3rd, plural, parasmaipada
बलक्षयेat the destruction of strength/army
बलक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबलक्षय
Formmasculine, locative, singular
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
वृत्तःwell-conducted, of good conduct
वृत्तः:
TypeAdjective
Rootवृत्त
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
धर्मनित्यःever steadfast in dharma
धर्मनित्यः:
TypeAdjective
Rootधर्मनित्य
Formmasculine, nominative, singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira!
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira
T
the king (unnamed in this verse)
A
assailant enemies (unnamed)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s ethic that steadfast dharma and upright conduct confer a kind of inviolability: moral integrity becomes a source of strength that can thwart even hostile force when ordinary power wanes.

Vyāsa addresses Yudhiṣṭhira, describing a situation where attackers, despite the depletion of their military strength, fail to kill a certain king—because that king is consistently devoted to dharma and exemplary in conduct.