Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

इत्युक्त:ः स कुरुश्रेष्ठ गुरुणा गुरुवत्सल: । प्राउजलि: परिपप्रच्छ यत्तच्छूणु महामते,महाबुद्धिमान्‌ कुरुश्रेष्ठ अर्जुन! गुरुके द्वारा इस प्रकार कहे जानेपर उस गुरुके प्यारे शिष्यने हाथ जोड़कर जो कुछ पूछा, उसे सुनो

ity uktaḥ sa kuruśreṣṭha guruṇā guruvatsalaḥ | prāñjaliḥ paripapraccha yat tac chṛṇu mahāmate ||

Thus addressed by his teacher, that foremost of the Kurus—ever devoted to his guru—folded his hands in reverence and asked further questions. O great-minded one, listen to what he asked.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुश्रेष्ठःbest of the Kurus
कुरुश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Instrumental, Singular
गुरुवत्सलःdear to (his) teacher / teacher-beloved
गुरुवत्सलः:
TypeAdjective
Rootगुरुवत्सल
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राञ्जलिःwith joined hands
प्राञ्जलिः:
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
परिपप्रच्छasked (respectfully/fully)
परिपप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada, परि
यत्what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
महामतेO great-minded one
महामते:
TypeNoun
Rootमहामति
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
A
Arjuna
G
Guru (teacher, unnamed in this verse)
K
Kuru lineage

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of the guru–śiṣya relationship: humility, reverence (joined palms), and disciplined inquiry. True learning proceeds through respectful questioning after receiving instruction.

Vāyudeva narrates that Arjuna, having been spoken to by his teacher, respectfully folds his hands and asks further questions; the listener is invited to hear the content of that inquiry.