Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

जनक–ब्राह्मणसंवादः

Viṣaya, Mamatva, and Self-Mastery

नाहमात्मार्थमिच्छामि शब्दान्‌ श्रोत्रगतानपि । तस्मान्मे निर्जिता: शब्दा वशे तिष्ठन्ति नित्यदा,मैं कानोंमें पड़े हुए शब्दोंको भी अपने सुखके लिये नहीं ग्रहण करना चाहता, इसलिये वे मेरे द्वारा जीते हुए शब्द सदा मेरे अधीन रहते हैं

nāham ātmārtham icchāmi śabdān śrotragatān api | tasmān me nirjitāḥ śabdā vaśe tiṣṭhanti nityadā ||

Janaka said: “I do not desire even the sounds that enter the ear for the sake of my own pleasure. Therefore, those sounds—conquered by me—remain always under my control.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
ahamI
aham:
Karta
TypeNoun
Rootasmad
Formcommon, nominative, singular
ātma-arthamfor (my) own sake
ātma-artham:
TypeNoun
Rootātman + artha
Formmasculine, accusative, singular
icchāmiI desire / wish
icchāmi:
TypeVerb
Rootiṣ (icch)
Formpresent indicative, 1st, singular, parasmaipada
śabdānsounds, words
śabdān:
Karma
TypeNoun
Rootśabda
Formmasculine, accusative, plural
śrotra-gatāngone into the ear; reaching the ear
śrotra-gatān:
TypeAdjective
Rootśrotra + gata
Formmasculine, accusative, plural
apieven, also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
tasmāttherefore, from that
tasmāt:
TypeIndeclinable
Roottad
meof me / my
me:
TypeNoun
Rootasmad
Formcommon, genitive, singular
nirjitāḥconquered, subdued
nirjitāḥ:
TypeAdjective
Rootnir-jita
Formmasculine, nominative, plural
śabdāḥsounds, words
śabdāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootśabda
Formmasculine, nominative, plural
vaśein (my) control
vaśe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootvaśa
Formmasculine, locative, singular
tiṣṭhantistand, remain
tiṣṭhanti:
TypeVerb
Rootsthā
Formpresent indicative, 3rd, plural, parasmaipada
nityadāalways
nityadā:
TypeIndeclinable
Rootnitya + dā

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

True mastery is not merely avoiding sense-objects but refusing to appropriate them for personal pleasure; when desire is absent, sensory inputs like sound no longer dominate the mind and become ‘conquered’—remaining under one’s control.

King Janaka is speaking as a model of inner renunciation while living an active life; he explains his discipline of sense-restraint, using hearing (śabda) as an example to show how he maintains sovereignty over impulses rather than being ruled by them.