Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
एवमुक्तास्तु ते राज्ञा सर्व एव महर्षय: । अभ्यनुज्ञाप्य राजानं तथोभौ कृष्णफाल्गुनौ,राजा युधिष्ठिरके इस प्रकार कृतज्ञता प्रकट करनेपर सभी महर्षि राजा युधिष्ठिर, श्रीकृष्ण तथा अर्जुनकी अनुमति ले सबके देखते-देखते वहाँसे अन्तर्धान हो गये। फिर धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिर उन्हें विदा करके वहीं बैठ गये
evam uktās tu te rājñā sarva eva maharṣayaḥ | abhyanujñāpya rājānaṃ tathobhau kṛṣṇa-phālgunau ||
Thus addressed by the king, all those great sages, having taken leave of King Yudhiṣṭhira and also of both Kṛṣṇa and Phālguna (Arjuna), vanished from that place in the sight of everyone. After seeing them off, Dharmaputra Yudhiṣṭhira remained seated there.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights royal humility and dharmic etiquette: even exalted sages formally take leave, and the king responds with respectful composure. Gratitude and proper permission-taking are shown as ethical norms sustaining social and spiritual order.
After being addressed by King Yudhiṣṭhira, the assembled sages request leave from him and also from Kṛṣṇa and Arjuna. Then they disappear from sight before everyone, and Yudhiṣṭhira, having bid them farewell, remains seated.