Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Ādi-parva Adhyāya 97: Satyavatī’s appeal and Bhīṣma’s reaffirmation of satya

गज़ोवाच ममाप्येवं मतं देवा यथा मां वदतानघा: । प्रियं तस्य करिष्यामि युष्माकं॑ चैतदीप्सितम्‌,गंगाजीने कहा--निष्पाप देवताओ! तुमलोग जैसा कहते हो, वैसा ही मेरा भी विचार है। मैं राजा शान्तनुका प्रिय करूँगी और तुम्हारे इस अभीष्ट कार्यको भी सिद्ध करूँगी

gaṅgovāca mamāpy evaṃ mataṃ devā yathā māṃ vadatānaghāḥ | priyaṃ tasya kariṣyāmi yuṣmākaṃ caitad īpsitam ||

Gaṅgā said: “O gods, free from sin, my own resolve is exactly as you say. I shall do what is dear to him (King Śāntanu), and I shall also accomplish this purpose of yours that you desire.”

गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मतम्opinion, view
मतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative, Singular
देवाःO gods
देवाः:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Plural
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
वदतyou say / speak
वदत:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, 2nd, Plural, Parasmaipada, Imperative
अनघाःO sinless ones
अनघाः:
TypeAdjective
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Plural
प्रियम्what is pleasing / a pleasing act
प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
करिष्यामिI shall do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, 1st, Singular, Parasmaipada
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

G
Gaṅgā
D
Devas (gods)
Ś
Śāntanu

Educational Q&A

The verse highlights alignment of personal will with a higher purpose: Gaṅgā commits to act lovingly toward Śāntanu while also fulfilling the gods’ intended aim, showing how duty can involve honoring both human relationship and divine mandate.

Gaṅgā responds to the gods, agreeing with their counsel and promising two things: to do what will be dear to King Śāntanu and to carry out the gods’ desired objective within the unfolding story.