आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
सहदेवो5पि माद्रीमेव स्वयंवरे विजयां नामोपयेमे मद्गराजस्य झ्युतिमतो दुहितरम् । तस्यां पुत्रमजनयत् सुहोत्रं नाम,सहदेवने भी मद्रदेशकी राजकुमारी विजयाको स्वयंवरमें प्राप्त किया। वह मद्रराज द्युतिमानकी पुत्री थी। उसके गर्भसे उन्होंने सुहोत्र नामक पुत्रको जन्म दिया
Vaiśampāyana uvāca: Sahadevo 'pi Mādrīm eva svayaṃvare Vijayāṃ nāmopayeme Madrarājasya Dyutimato duhitaraṃ. Tasyāṃ putram ajanayat Suhotraṃ nāma.
Vaiśampāyana said: Sahadeva too, in a svayaṃvara, won as his bride a princess named Vijayā, the daughter of Dyutimān, king of Madra. Through her he begot a son named Suhotra. The passage situates Sahadeva within the dharmic pattern of Kṣatriya marriage alliances—publicly sanctioned choice and political kinship—followed by the continuation of lineage through a legitimate heir.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharmic social continuity: a publicly sanctioned Kṣatriya marriage (svayaṃvara) forms legitimate alliances and supports the orderly continuation of lineage through offspring.
Vaiśampāyana reports that Sahadeva wins and marries the Madra princess Vijayā in a svayaṃvara, and that they have a son named Suhotra.