आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
नकुलस्तु चैद्यां करेणुमतीं नाम भार्यामुदावहत् । तस्यां पुत्र निरमित्रं नामाजनयत्,नकुलने चेदिनरेशकी पुत्री करेणुमतीको पत्नीरूपमें प्राप्त किया और उसके गर्भसे निरमित्र नामक पुत्रको जन्म दिया
nakulas tu caidyāṁ kareṇumatīṁ nāma bhāryām udāvahat | tasyāṁ putraṁ niramitraṁ nāma ajījanat |
Vaiśampāyana said: Nakula married a Cedi princess named Kareṇumatī. From her he begot a son named Niramitra. The passage situates Nakula within the wider Kuru lineage by noting his lawful marriage alliance with Cedi and the continuation of his line through offspring, reflecting the epic’s emphasis on dynastic duty and socially sanctioned household life.
वैशम्पायन उवाच