Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

ययातिः शर्मिष्ठायाः ऋतुप्रार्थनां धर्मसंवादं च शृणोति

Yayāti and Śarmiṣṭhā: request in ṛtu and discourse on truth and dharma

ऋषेरड्लिरस: पौत्र वृत्तेनाभिजनेन च । भ्राजसे विद्यया चैव तपसा च दमेन च,वैशम्पायनजी कहते हैं--जब कचका व्रत समाप्त हो गया और गुरुने उन्हें जानेकी आज्ञा दे दी, तब वे देवलोकको प्रस्थित हुए। उस समय देवयानीने उनसे इस प्रकार कहा --“महर्षि अंगिराके पौत्र! आप सदाचार, उत्तम कुल, विद्या, तपस्या तथा इन्द्रियसंयम आदिसे बड़ी शोभा पा रहे हैं

ṛṣer aṅgirasaḥ pautra vṛttena abhijanena ca | bhrājase vidyayā caiva tapasā ca damena ca ||

Vaiśampāyana said: (Devayānī addressed Kaca thus:) “O grandson of the sage Aṅgiras! You shine with noble conduct and high birth; and also with learning, austerity, and self-restraint.”

ऋषेःof the sage
ऋषेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Singular
अङ्गिरसःof Aṅgiras
अङ्गिरसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Genitive, Singular
पौत्रO grandson
पौत्र:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
वृत्तेनby conduct (good conduct)
वृत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिजनेनby noble birth/lineage
अभिजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअभिजन
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भ्राजसेyou shine
भ्राजसे:
TypeVerb
Rootभ्राज्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada, Indicative
विद्ययाby learning/knowledge
विद्यया:
Karana
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दमेनby self-control
दमेन:
Karana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Aṅgiras
D
Devayānī
K
Kaca

Educational Q&A

True excellence is portrayed as multi-dimensional: ethical conduct (vṛtta), noble lineage (abhijana), learning (vidyā), austerity (tapas), and self-restraint (dama) together form a person’s radiance and worth.

In the Kaca–Devayānī episode, Devayānī addresses Kaca with praise, highlighting his virtues and disciplined character, as the story moves toward his departure after completing his observances and receiving permission to leave.