Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति

Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence

अड्भादज़ात्‌ सम्भवसि हृदयादधिजायसे । आत्मा वै पुत्रनामासि स जीव शरद: शतम्‌,“(उस मन्त्रसमुदायका भाव इस प्रकार है--) हे बालक! तुम मेरे अंग-अंगसे प्रकट हुए हो; हृदयसे उत्पन्न हुए हो। तुम पुत्र नामसे प्रसिद्ध मेरे आत्मा ही हो, अतः वत्स! तुम सौ वर्षोतक जीवित रहो

aṅgebhyaḥ sambhavasi hṛdayād adhijāyase | ātmā vai putranāmāsi sa jīva śaradaḥ śatam ||

Duṣyanta said: “Child, you have arisen from my very limbs and are born from my heart. You are truly my own self, known by the name ‘son’; therefore, dear one, live for a hundred autumns.” In this blessing, the king affirms the son as an extension of the father’s very being, grounding paternal duty and affection in the dharmic ideal of lineage, care, and rightful recognition.

अङ्गेभ्यःfrom (my) limbs
अङ्गेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Ablative, Plural
जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सम्भवसिyou arise/come into being
सम्भवसि:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
हृदयात्from the heart
हृदयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Ablative, Singular
अधिजायसेyou are born/are generated
अधिजायसे:
Karta
TypeVerb
Rootअधि + जन्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Atmanepada
आत्माself
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुत्रनामthe name/term ‘son’
पुत्रनाम:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र + नामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
सःthat/you (he)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवlive
जीव:
Karta
TypeVerb
Rootजीव्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
शरदःautumns/years
शरदः:
Karma
TypeNoun
Rootशरद्
FormFeminine, Accusative, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta
S
son (putra)

Educational Q&A

The verse teaches that a son is regarded as the father’s own self (ātmā) in dharmic thought, emphasizing responsibility, affection, and rightful acknowledgment of one’s child, along with the traditional blessing for a complete life-span.

King Duṣyanta addresses the child as his own, describing the son’s origin as from his body and heart, and pronounces a benediction—“live a hundred years”—signaling acceptance and the restoration/affirmation of familial and dynastic continuity.