Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति

Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence

अनुते चेत्‌ प्रसड्रस्ते श्रद्धधासि न चेत्‌ स्वयम्‌ । आत्मना हन्त गच्छामि त्वादृशे नास्ति संगतम्‌,यदि आपकी झूठमें ही आसक्ति है और मेरी बातपर श्रद्धा नहीं करते हैं तो मैं स्वयं ही चली जाती हूँ। आप-जैसेके साथ रहना मुझे उचित नहीं है

anute cet prasannās te śraddadhāsi na cet svayam | ātmanā hanta gacchāmi tvādṛśe nāsti saṅgatam ||

If you do not become calm and do not place trust in my words of your own accord, then—alas—I shall go away by myself. With a man like you, there can be no rightful companionship. The line frames a moral boundary: where truth is doubted and falsehood is clung to, relationship itself becomes ethically untenable.

अनृतेin falsehood
अनृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनृत
FormNeuter, Locative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
प्रसक्तेwhen (you are) attached/engrossed
प्रसक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रसक्त
FormMasculine, Locative, Singular
श्रद्धधासिyou place faith / you believe
श्रद्धधासि:
TypeVerb
Rootश्रद्धा + धा (धत्ते)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
स्वयम्yourself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आत्मनाby myself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हन्तindeed / well then
हन्त:
TypeIndeclinable
Rootहन्त
गच्छामिI go / I depart
गच्छामि:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
त्वादृशेin/with one like you
त्वादृशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्वादृश
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
संगतम्association / companionship
संगतम्:
Karta
TypeNoun
Rootसंगत
FormNeuter, Nominative, Singular

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta

Educational Q&A

Trust (śraddhā) and truthfulness are presented as prerequisites for legitimate companionship (saṅgata). When one party clings to falsehood or refuses to trust sincere speech, separation becomes the ethically consistent choice.

In the Duṣyanta–Śakuntalā episode, the speaker voices a decisive break: if the other will not be pacified and will not trust her words, she will leave on her own, declaring that association with such a person is not fitting.