Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सर्पसत्रे ऋत्विजः सदस्याश्च — Officiants and Assembly at Janamejaya’s Serpent-Sacrifice

वायुकिरुवाच जानासि भद्रे यत्‌ कार्य प्रदाने कारणं च यत्‌ । पन्नगानां हितार्थाय पुत्रस्ते स्थात्‌ ततो यदि,वासुकिने कहा--भद्रे! सर्पोंका जो महान्‌ कार्य है और मुनिके साथ तुम्हारा विवाह होनेमें जो उद्देश्य रहा है, उसे तो तुम जानती ही हो। यदि उनके द्वारा तुम्हारे गर्भसे कोई पुत्र उत्पन्न हो जाता तो उससे सर्पोंका बहुत बड़ा हित होता

Vāyukir uvāca: jānāsi bhadre yat kāryaṃ pradāne kāraṇaṃ ca yat | pannagānāṃ hitārthāya putras te sthāt tato yadi ||

Vāyuki said: “O noble lady, you already know the purpose behind this undertaking and the reason for giving you in marriage. If, through that union, a son were to be born from your womb, it would bring great benefit to the race of serpents.”

वायुकिरुःVāyukiru (proper name)
वायुकिरुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायुकिरु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular
जानासिyou know
जानासि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Laṭ), 2, Singular
भद्रेO auspicious lady / O good one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
यत्that which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
कार्यंtask / purpose / affair
कार्यं:
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रदानेin the giving / in the bestowal
प्रदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रदान
FormNeuter, Locative, Singular
कारणंcause / reason
कारणं:
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
पन्नगानांof the serpents
पन्नगानां:
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Genitive, Plural
हितार्थायfor (their) welfare/purpose
हितार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootहितार्थ
FormMasculine, Dative, Singular
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
स्यात्might be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-liṅ), 3, Singular
ततःthereby / from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि

तक्षक उवाच

V
Vāyuki
S
serpents (pannagāḥ / nāgāḥ)
T
the addressed lady (bhadrā; unnamed in the verse)