Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit
Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link
एषा नो नैछिकी बुद्धि: सर्वेषामीक्षणश्रव: । अथ यन्मन्यसे राजन टद्रुतं तत् संविधीयताम्,“नेत्रोंस सुननेवाले नागराज! हम सब लोगोंकी बुद्धि तो इसी निश्चयपर पहुँची है। अब आप जैसा ठीक समझते हों, वैसा शीघ्र करें!
eṣā no naiṣṭhikī buddhiḥ sarveṣām īkṣaṇaśravaḥ | atha yan manyase rājan tad drutaṃ tat saṃvidhīyatām ||
“This is the settled resolve of us all, O Nāga-king famed for keen sight and hearing. Now, O king, whatever you judge to be right—let that be carried out swiftly.”
शेष उवाच
A community may arrive at a shared, firm conclusion, yet it still honors rightful leadership and discernment: once the wise leader determines the proper course (dharma-aligned), it should be implemented promptly and decisively.
Śeṣa speaks on behalf of the group, stating that everyone has reached a settled decision and urging the serpent-king—praised for sharp perception—to decide what should be done next and to have it executed without delay.