Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit

Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link

ये चान्ये सर्पसत्रज्ञा भविष्यन्त्यस्य चर्त्विज: । तांश्व सर्वान्‌ दशिष्याम: कृतमेवं भविष्यति,“आचार्यके सिवा दूसरे जो-जो ब्राह्मण सर्पयज्ञकी विधिको जानते होंगे और जनमेजयके यज्ञमें ऋत्विज्‌ बननेवाले होंगे, उन सबको हम डँस लेंगे। इस प्रकार सारा काम बन जायगा”

ye cānye sarpasatrajñā bhaviṣyanty asya cartvijaḥ | tāṁś ca sarvān daśiṣyāmaḥ kṛtam evaṁ bhaviṣyati ||

Śeṣa said: “And any other Brahmins besides the teacher—those who know the procedure of the snake-sacrifice and who will serve as priests in this rite of his—we shall bite them all. Thus our purpose will be accomplished.”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypeAdjective
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्पसत्रज्ञाःknowers of the snake-sacrifice (rite)
सर्पसत्रज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्पसत्रज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
भविष्यन्तिwill be / will become
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural
अस्यof this (sacrifice/king)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋत्विजःpriests (officiants)
ऋत्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootऋत्विज्
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
also
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
दशिष्यामःwe shall bite/sting
दशिष्यामः:
TypeVerb
Rootदंश्
FormSimple Future (Luṭ), First, Plural
कृतम्done; accomplished
कृतम्:
TypeAdjective
Rootकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भविष्यतिwill be; will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular

शेष उवाच

Ś
Śeṣa
S
sarpasatra (snake-sacrifice)
ṛtvij (officiating priests)
J
Janamejaya (implied by context: 'asya')

Educational Q&A

The verse highlights how vengeance can expand from a single target to indiscriminate harm—here, even ritual experts and priests become marked for attack—illustrating the ethical danger of anger-driven, collective punishment.

Śeṣa outlines a plan to thwart or retaliate against the impending snake-sacrifice by biting not only the principal teacher but also any other Brahmins who know the rite and will officiate as priests in Janamejaya’s sacrifice.