Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit
Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link
स नः प्रक्ष्यति सर्वेषु कार्येष्वर्थविनिश्चवयम् । तत्र बुद्धि प्रदास्यामो यथा यज्ञो निवर्त्स्यति,'फिर वे सभी कार्योमें अभीष्ट प्रयोजनका निश्चय करनेके लिये हमसे सलाह पूढेंगे। उस समय हम उन्हें ऐसी बुद्धि देंगे, जिससे यज्ञ होगा ही नहीं
sa naḥ prakṣyati sarveṣu kāryeṣv artha-viniścayam | tatra buddhiṁ pradāsyāmo yathā yajño nivartsyati ||
Śeṣa said: “He will consult us in every undertaking to determine what is truly to be done and what purpose is to be secured. At that time we shall supply him with such counsel that the sacrifice will be brought to a halt and will not proceed.”
शेष उवाच
The verse highlights the ethical power of counsel (buddhi) in shaping outcomes: guidance can uphold or derail a righteous act, so discernment about purpose (artha-viniścaya) and the intent behind advice is crucial.
Śeṣa describes a future moment when someone will seek their advice on deciding the proper aim in various actions; Śeṣa declares that they will then provide counsel designed specifically to prevent the yajña (sacrificial rite) from taking place.