Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्याय ३४ — एलापत्रस्योपदेशः

Elāpatra’s Counsel on the Nāgas’ Deliverance

अभवंश्वामृतस्पर्शाद्‌ दर्भास्ते5थ पवित्रिण: । एवं तदमृतं तेन हृतमाह्तमेव च । द्विजिद्वाश्व कृता: सर्पा गरुडेन महात्मना,तभीसे पवित्र अमृतका स्पर्श होनेके कारण कुशोंकी “पवित्री” संज्ञा हो गयी। इस प्रकार महात्मा गरुडने देवलोकसे अमृतका अपहरण किया और सर्पोंके समीपतक उसे पहुँचाया; साथ ही सपोंको द्विजिद्द (दो जिह्वाओंसे युक्त) बना दिया

abhavaṁś cāmṛta-sparśād darbhās te ’tha pavitriṇaḥ | evaṁ tad amṛtaṁ tena hṛtam āhṛtam eva ca | dvijihvāś ca kṛtāḥ sarpā garuḍena mahātmanā ||

Śakra said: “Because they came into contact with the nectar of immortality, those darbha-grasses became ‘pavitrī’—purifying in nature. Thus that amṛta was seized and carried off by the great-souled Garuḍa, and he brought it right up to the serpents. Moreover, Garuḍa made the snakes ‘two-tongued.’”

अभवन्became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect), 3, plural, परस्मैपद
अमृत-स्पर्शात्from the touch of nectar
अमृत-स्पर्शात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअमृतस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formmasculine, ablative, singular
दर्भाःdarbha-grasses (kusha)
दर्भाः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
तेthose
ते:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formmasculine, nominative, plural
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पवित्रिणःhaving the name/quality ‘pavitrin’ (purifying)
पवित्रिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootपवित्रिन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formneuter, nominative/accusative, singular
अमृतम्nectar, ambrosia
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative/accusative, singular
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
हृतम्taken away, stolen
हृतम्:
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular, passive (participial)
आहृतम्brought (near), carried
आहृतम्:
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular, passive (participial)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्विजिह्वाःtwo-tongued
द्विजिह्वाः:
TypeAdjective
Rootद्वि-जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
कृताःmade, rendered
कृताः:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural, passive (participial)
सर्पाःserpents
सर्पाः:
Karma
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
गरुडेनby Garuḍa
गरुडेन:
Karana
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formmasculine, instrumental, singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, instrumental, singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
G
Garuḍa
S
Sarpas (serpents)
A
Amṛta (nectar of immortality)
D
Darbha/Kuśa grass (pavitrī)