Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
आह चैन यथाश्विनावाहतुस्तथा त्वं श्रेयोडवाप्स्यसि,और उससे बोले--'जैसा अभश्विनीकुमारोंने कहा है, उसी प्रकार तुम कल्याणके भागी होओगे
āha cainaṃ yathāśvināv āhatus tathā tvaṃ śreyo ’vāpṣyasi
Rāma said to him: “Just as the Aśvinī twins have spoken, so too will you attain śreyas—true welfare and auspicious good.” The statement affirms that aligning one’s conduct with the wise counsel of beneficent divine physicians leads to lasting well-being rather than merely immediate gain.
राम उवाच