Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

ग्रस्तां सुपर्णस्य बलेन वर्तिका- ममुज्चतामश्विनौ सौभगाय । तावत्‌ सुवृत्तावनमन्त मायया वसत्तमा गा अरुणा उदावहन्‌,परमात्माकी कालशक्तिने जीवरूपी पक्षीको अपना ग्रास बना रखा है। आप दोनों अश्विनीकुमार नामक जीवन्मुक्त महापुरुषोंने ज्ञान देकर कैवल्यरूप महान्‌ सौभाग्यकी प्राप्तिके लिये उस जीवको कालके बन्धनसे मुक्त किया है। मायाके सहवासी अत्यन्त अज्ञानी जीव जबतक राग आदि विषयोंसे आक्रान्त हो अपनी इन्द्रियोंके समक्ष नत-मस्तक रहते हैं, तबतक वे अपने-आपको शरीरसे आबद्ध ही मानते हैं

grastāṃ suparṇasya balena vartikām amuñcatām aśvinau saubhagāya | tāvat suvṛttāv anamanta māyayā vasattamā gā aruṇā udāvahan |

A quail, seized by the might of Suparṇa (Garuḍa), was released by the Aśvin twins so that it might attain good fortune. Yet, so long as beings of good conduct bow down under the spell of Māyā, the most deluded are carried along by the reddish current (of passion and attachment), remaining bound and thinking themselves confined to the body. The verse points to liberation as the undoing of Time’s grip through true knowledge, and to bondage as the mind’s surrender to sense-objects.

ग्रस्ताम्devoured, seized
ग्रस्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootग्रस्त (√ग्रस्)
FormFeminine, Accusative, Singular
सुपर्णस्यof Suparṇa (Garuda)
सुपर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
बलेनby (his) strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
वर्तिकाम्the quail (bird)
वर्तिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्तिका
FormFeminine, Accusative, Singular
अमुचताम्they two released
अमुचताम्:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Parasmaipada
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
सौभगायfor good fortune / auspiciousness
सौभगाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसौभग
FormNeuter, Dative, Singular
तावत्so long; until then
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
सुवृत्तौthe two well-conducted (ones)
सुवृत्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवृत्त
FormMasculine, Nominative, Dual
अनमन्तthey two bowed down
अनमन्त:
Karta
TypeVerb
Rootनम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Parasmaipada
माययाby/with illusion, by magic
मायया:
Karana
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Instrumental, Singular
वसत्तमाःthe most excellent dwellers / best among residents
वसत्तमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवसत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
अरुणाःreddish; tawny
अरुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरुण
FormFeminine, Nominative, Plural
उदावहन्they carried away / bore off
उदावहन्:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-√वह्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada

राम उवाच

S
Suparṇa (Garuḍa)
A
Aśvinau (Aśvinīkumāras)
V
Vartikā (quail)
M
Māyā