Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Garuḍa’s Breach of the Amṛta-Guard and Boons with Viṣṇu; Encounter with Indra (Ādi-parva, Adhyāya 29)

तावुभौ युद्धसम्मत्ती परस्परवधैषिणौ । उपयुज्याशु कर्मेदं साधयेप्सितमात्मन:,वे दोनों एक-दूसरेको मारनेकी इच्छासे युद्धके लिये मतवाले बने रहते हैं। तुम शीघ्र जाकर उन्हीं दोनोंको भोजनके उपयोगमें लाओ और अपने इस अभीष्ट कार्यका साधन करो

tāv ubhau yuddha-sammattī paraspara-vadhaiṣiṇau | upayujyāśu karmedaṃ sādhayepsitam ātmanaḥ ||

Both of them are intoxicated with the urge for battle, each seeking the other’s death. Go quickly and employ those two for food, and thereby accomplish your own desired purpose. The verse frames a pragmatic, morally charged instruction: the mutual violence of the pair is to be redirected into a utilitarian end, raising questions about expediency versus restraint.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
युद्धसम्मत्तौready/intent on fighting
युद्धसम्मत्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्धसम्मत्त
FormMasculine, Nominative, Dual
परस्परवधैषिणौdesiring to kill each other
परस्परवधैषिणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरस्परवधैषिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
उपयुज्यhaving employed/used
उपयुज्य:
Karma
TypeVerb
Rootउपयुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral (gerund)
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
कर्मact/deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
साधयaccomplish; bring about
साधय:
TypeVerb
Rootसाध्
Formलोट् (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
ईप्सितम्desired; wished-for
ईप्सितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

कश्यप उवाच

कश्यप (Kaśyapa)

Educational Q&A

The verse highlights how unchecked hostility—two beings bent on mutual killing—can be redirected by an authority figure into a practical objective. Ethically, it invites reflection on whether using others’ violent impulses for one’s own ends is justified, and how expedient action can conflict with ideals of restraint and compassion.

Kaśyapa describes two opponents who are constantly ready to fight and intent on killing each other. He instructs the listener to go quickly and make use of those two as food, thereby fulfilling a personal objective through their ongoing mutual aggression.