Garuḍa’s Breach of the Amṛta-Guard and Boons with Viṣṇu; Encounter with Indra (Ādi-parva, Adhyāya 29)
आसीद् विभावसुर्नाम महर्षि: कोपनो भृशम्,पूर्वकालमें विभावसु नामसे प्रसिद्ध एक महर्षि थे। वे स्वभावके बड़े क्रोधी थे। उनके छोटे भाईका नाम था सुप्रतीक। वे भी बड़े तपस्वी थे। महामुनि सुप्रतीक अपने धनको बड़े भाईके साथ एक जगह नहीं रखना चाहते थे
Āsīd Vibhāvasur nāma maharṣiḥ kopano bhṛśam; pūrvakāle Vibhāvasu-nāmnā prasiddha eko maharṣiḥ āsīt. Sa svabhāvena mahā-krodhī āsīt. Tasya kaniṣṭha-bhrātā Supratīka-nāmā āsīt; so 'pi mahā-tapasvī āsīt. Mahāmuniḥ Supratīkaḥ sva-dhanaṃ jyeṣṭha-bhrātrā saha ekatra sthāpayituṃ naicchat.
Kāśyapa said: In former times there lived a sage named Vibhāvasu, widely known and exceedingly quick to anger by nature. He had a younger brother named Supratīka, who was also a great ascetic. Yet Supratīka, the great muni, did not wish to keep his wealth in the same place together with his elder brother—hinting at the ethical tension between ascetic restraint, property, and the risks that arise when anger and possession mix within a family.
कश्यप उवाच
The verse foregrounds a moral caution: when a person is dominated by anger, shared property and close association can become a source of conflict. The younger brother’s refusal to pool wealth suggests prudence, restraint, and an ethical awareness that possessions can inflame discord—especially within family relationships.
Kaśyapa introduces two brothers: Vibhāvasu, a famous sage with a fierce temper, and Supratīka, an austere ascetic. Supratīka does not want to keep his wealth together with his elder brother’s, setting up the circumstances for a later development involving property, temperament, and potential dispute.