देवराजो5पि तं दृष्टवा संरब्ध॑ समरे<र्जुनम् । स्वमस्त्रमसृजत् तीव्रं छादयित्वाखिलं नभः,देवराजने भी अर्जुनको युद्धमें कुपित देख सम्पूर्ण आकाशको आच्छादित करते हुए अपने दुस्सह अस्त्र (ऐन्द्रास्त्र)-को प्रकट किया
Vaiśampāyana uvāca | devarājo 'pi taṃ dṛṣṭvā saṃrabdhaṃ samare 'rjunam | svam astram asṛjat tīvraṃ chādayitvākhilaṃ nabhaḥ ||
Vaiśampāyana said: Seeing Arjuna inflamed with wrath in the midst of battle, even the king of the gods released his own fierce weapon, veiling the entire sky. The episode underscores how escalating anger in war can draw forth ever more overwhelming force, testing restraint and discernment (dharma) even among the mighty.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral danger of unchecked anger in warfare: when wrath rises, responses tend to escalate, drawing even greater powers into conflict. It implicitly values self-control and discernment (dharma) over mere might.
In the battle scene, Arjuna is seen fighting in a provoked, wrathful state. Indra, the king of the gods, responds by releasing his own powerful divine missile, so potent that it seems to cover the whole sky.