Ādi-parva Adhyāya 209: Śaraṇāgati of the Cursed Apsarases; Nārītīrtha-prasiddhi; Arjuna’s Vimocana
तयोरागमन ज्ञात्वा वरदानं च तत् प्रभो: । हित्वा त्रिविष्टपं जम्मुर्ब्रह्मलोक॑ तत: सुरा:,उनका आगमन सुनकर और ब्रह्माजीसे मिले हुए उनके वरदानका विचार करके देवतालोग स्वर्ग छोड़कर ब्रह्मलोकमें चले गये
tayor āgamanaṃ jñātvā varadānaṃ ca tat prabhoḥ | hitvā triviṣṭapaṃ jagmur brahmalokaṃ tataḥ surāḥ ||
Nārada said: Learning of the two persons’ arrival, and reflecting on the boon that had been granted by the Lord, the gods abandoned Triviṣṭapa (heaven) and then went to Brahmaloka. The verse underscores a moral logic of the epic world: when a divinely sanctioned boon alters the balance of power, even the gods respond with caution and seek higher counsel rather than acting rashly.
नारद उवाच
When a boon sanctioned by higher authority changes circumstances, wise beings respond with restraint and seek guidance from a higher seat of judgment (here, Brahmā’s realm), prioritizing the preservation of cosmic order over impulsive reaction.
The gods learn that two figures have arrived and consider the implications of a boon already granted by the Lord. Concerned about its consequences, they leave heaven (Triviṣṭapa) and proceed to Brahmaloka, implying a move to consult or appeal to Brahmā.