Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ

Creation and Commissioning of Tilottamā

एवं सान्त्वसमायुक्त द्रुपदं पाण्डवै: सह । उक्त्वा सो$नन्तरं ब्रूयात्‌ तेषामागमनं प्रति,इस प्रकार (उपहार देनेके पश्चात्‌) पाण्डवोंसहित द्रुपदसे सान्त्वनापूर्ण वचन कहकर अन्तमें वह पाण्डवोंके हस्तिनापुरमें आनेके विषयमें प्रस्ताव करे

evaṃ sāntvasamāyukta drupadaṃ pāṇḍavaiḥ saha | uktvā so'nantaraṃ brūyāt teṣām āgamanaṃ prati ||

Having addressed Drupada—together with the Pāṇḍavas—in words filled with reassurance and conciliation, he should then, at the end, propose the matter of their coming to Hastināpura.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सान्त्व-समायुक्तःendowed with conciliatory (words)
सान्त्व-समायुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसान्त्व-समायुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदम्Drupada
द्रुपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवैःwith/by the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तरम्afterwards/then
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
ब्रूयात्should say/propose
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
आगमनम्coming/arrival
आगमनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगमन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Drupada
P
Pandavas
H
Hastinapura

Educational Q&A

The verse emphasizes ethical statecraft: begin with conciliatory, reassuring speech to reduce hostility and build trust, and only then introduce a sensitive proposal—here, inviting the Pāṇḍavas to Hastināpura.

Bhīṣma gives counsel on how to speak to King Drupada in the presence of the Pāṇḍavas: first offer pacifying words and goodwill, and afterwards raise the proposal regarding the Pāṇḍavas’ coming to Hastināpura.