Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ
Creation and Commissioning of Tilottamā
अतोडन्यथा चेत् क्रियते यद् ब्रवीमि परं हितम् । कुरवो वै विनड्क्षयक्ष्यन्ति नचिरेणैव मे मतिः:,मैं अत्यन्त हितकी बात बता रहा हूँ। यदि उसके विपरीत कुछ किया जायगा तो कौरवोंका शीघ्र ही नाश हो जायगा--ऐसा मेरा मत है
atroḍanyathā cet kriyate yad bravīmi paraṁ hitam | kuravo vai vinaṅkṣyanti nacireṇaiva me matiḥ ||
Droṇa said: “I am declaring what is supremely beneficial. If, instead, something contrary is done, then the Kurus will surely perish before long—such is my considered judgment.”
द्रोण उवाच
Wise counsel aimed at the common good should be followed; rejecting what is truly beneficial and acting contrary to it leads to swift ruin. The verse frames ethical decision-making as having inevitable consequences for an entire lineage or polity.
Droṇa issues a grave warning: he is offering what he believes to be the most beneficial advice, and he predicts that if the Kurus act against it, their destruction will come soon. The statement functions as a foreboding judgment from an authoritative teacher and strategist.