विदुरस्य द्रुपदसमीपगमनम् — Vidura Conveys Dhṛtarāṣṭra’s Message to Drupada
जीवसूर्वीरसूर्भद्रे बहुसौख्यसमन्विता । सुभगा भोगसम्पन्ना यज्ञपत्नी पतिव्रता,'भद्रे! तुम अनन्त सौख्यसे सम्पन्न होकर दीर्घजीवी तथा वीर पुत्रोंकी जननी बनो। सौभाग्यशालिनी, भोगसामग्रीसे सम्पन्न, पतिके साथ यज्ञमें बैठनेवाली तथा पतिव्रता होओ
jīvasūr vīrasūr bhadre bahusaukhyasamanvitā | subhagā bhogasampannā yajñapatnī pativratā ||
Vaiśampāyana said: “O auspicious lady, may you be long-lived and become the mother of heroic sons. May you be fortunate, endowed with abundant comforts and enjoyments, seated beside your husband as the wife who shares in sacrificial rites, and steadfast in wifely fidelity.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an idealized blessing for a married woman within gṛhastha-dharma: longevity, virtuous and heroic progeny, prosperity, and above all participation in sacred duty as a yajñapatnī together with steadfast marital fidelity (pativratā). It frames domestic life as ethically meaningful when aligned with ritual responsibility and dharma.
In Vaiśampāyana’s narration, a woman is being blessed with auspicious qualities—long life, heroic sons, prosperity, and the status of a wife who properly accompanies her husband in sacrificial rites—indicating a formal benediction connected to marriage and household life.