Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

ततः प्रतिनिवृत्त: स तया वध्वा सहानघ । कल्माषपादमासीनं ददर्श विजने वने,अनघ! तब वे अपनी पुत्रवधूके साथ आश्रमकी ओर लौटने लगे। इतनेमें ही मुनिने निर्जन वनमें बैठे हुए राजा कल्माषपादको देखा

tataḥ pratinivṛttaḥ sa tayā vadhvā sahānagha | kalmāṣapādam āsīnaṃ dadarśa vijane vane ||

Then, having turned back and proceeding together with that blameless daughter-in-law, he saw King Kalmāṣapāda seated in a lonely, deserted forest. The scene signals an impending moral encounter: a ruler, isolated in the wilderness, is about to be met by an ascetic household returning toward the āśrama—an intersection where restraint, duty, and the consequences of prior conduct are tested.

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
प्रतिनिवृत्तःreturned/turned back
प्रतिनिवृत्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रतिनिवृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स)
FormMasculine, Nominative, Singular
तयाwith her/by her
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
वध्वाwith the bride/daughter-in-law
वध्वा:
Karana
TypeNoun
Rootवधू
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
Formtrue
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
कल्माषपादम्Kalmāṣapāda (proper name)
कल्माषपादम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्माषपाद
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeVerb
Rootआसीन
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
विजनेin a lonely/deserted (place)
विजने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविजन
FormNeuter, Locative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
कल्माषपाद (Kalmāṣapāda, king)
वधू (daughter-in-law)
विजन् वन (solitary forest)
आश्रम (āśrama, implied by context)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic test: when worldly power (a king) is found isolated in the forest, the meeting with an ascetic household invites reflection on restraint, right conduct, and how prior actions can lead to solitude and vulnerability.

The returning party, accompanied by a daughter-in-law, comes upon King Kalmāṣapāda sitting alone in a deserted forest, setting up the next development in the episode involving the king and the ascetic setting.